Điều lành mang lại, điều trái đem đi
Direct English translation
Bring in good things, take away wrong things.
Equivalent English version
Out with the old, in with the new
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mong đem đến điều tốt lành, may mắn và xua đi những điều trái lẽ, không thuận, không hay. Thường dùng như lời chúc, lời cầu mong trong những dịp quan trọng, với sắc thái nhấn vào việc loại bỏ điều trái nghịch.
English explanation
Expresses the wish to usher in goodness and good fortune while carrying away what is wrong, adverse, or inauspicious. It is commonly used as a blessing or auspicious saying on important occasions, with a nuance of removing what is contrary or unfavorable.